偏愛home

ARTICLE PAGE

ねぇ 知ってる?

先日、高校の同級生男子と3人飲みだったんですが
二次会のお店で泥酔して大騒ぎしてる大トラおじさんに遭遇しまして。
結局はお店としても手が付けられずおまわりさんに来てもらいましたが
その時の同級生の酔っ払いへの神対応、
こんな頼りになるとは...見直しました(*´ω`*)

というわけで先行公開された「그거 알아?(くご あら)」を。
直訳では「それ知ってる?」という意味ですが
ねぇ知ってる?こんなに好きな俺の気持ち、みたいな感じ。
もちろん!知ってますとも!w
ジェジュンとジェジュンペンが相思相愛なのはあまりにも有名( o´艸`)
(韓国語勉強中につき間違いがあると思います)




【그거 알아? (ねぇ 知ってる?) ⑪ 】

作詞:キム・ジェジュン 作曲:Daniel Davidsen, Peter Wallevik, Patrick Devine


ぬぬるがま のんだったっぺ いぶるだだ
눈을 감아 넌 답답해 입을 닫아
目を閉じる おまえは じれったく口を閉じる

なんもるら ちゃぐんぴょひょななかじど
난 몰라 작은 표현 하나까지도 yeh yeh
俺はわからない ささいな表現ひとつまでも

ねがまらみょんもんみっこ にがまらみょんちんちゃ
내가 말하면 못 믿고 네가 말하면 진짜
俺が言えば信じられなくて おまえが言えば真実

ぷるりはんてん ぬんむるふるりぬんの
불리한 땐 눈물 흘리는 너
不利な時は 涙を流すおまえ

よじゃわ なむじゃぬん たるだんまる
여자와 남자는 다르단 말
女と男は違うって話

のえちんちゃえぎぬん だるら ちゃらぐなにょど
나의 진짜 얘기는 달라 자랑은 아녀도
俺のほんとの話は違くて 自慢じゃないけど

のむさらんはご さらんはぬんのにっか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
すごく好きで 大好きなおまえだから

なむじゃだうぉぼいご しっぷにか
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたくて

まいのすとんじゃんっと ごんどぅりょっすにか
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナス通帳 また手を付けちゃったから

くにゃん ちゃっばど ねおるぐるまんばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
何気にパッと見ても おまえの顔だけ見ても

ぴっちんちょっかぬん そんまうむたあらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
すねたフリしてる本心 見抜いてても

もどぅそぐんちょく もどぅんごる じゅぬんなむじゃらんごる
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
全部騙されたフリして なんだってあげる男だってこと

ゆりがっとぅん がすみや
유리 같은 가슴이야
ガラスみたいなハートさ

なぬんよりんさらみゃ
나는 여린 사람야
俺はもろいヤツだよ

おぉ せんがけど ちゃmだっだっぺ
오 생각해도 참 답답해
あぁ 考えるだけでもじれったい

しっけまるろはみょんでじゃな
쉽게 말로 하면 되잖아
簡単に言葉にすればいいじゃん

ちゃぐんぴょひょななかじど
작은 표현 하나까지도
ささいな表現ひとつまで

の ちゃるもったみょん もるんちょく
너 잘못하면 모른 척
おまえが間違えば知らんぷり

な ちゃるもったみょん くにるな
나 잘못하면 큰일 나
俺が間違えたら オオゴトになる

よくし のぬんよじゃる もるんで
역시 너는 여잘 모른대
やっぱりアナタは女をわかってないって

よじゃわ なむじゃぬん たるだんまる
여자와 남자는 다르단 말
女と男は違うって話

なえちんちゃ えぎぬん たるら ちゃらぐんあにょど
나의 진짜 얘기는 달라 자랑은 아녀도
俺のホントの話は違くて 自慢じゃないけど

のむさらんはご さらんはぬんのにか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
すごく好きで 大好きなおまえだから

なむじゃだうぉ ぼいごしっぷにか
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたくて

まいのすとんじゃんど こんどぅりょっすにか
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナス通帳 また手を付けちゃったから

くにゃん ちょっばど ねおるぐるまんばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
何気にパッと見ても おまえの顔だけ見ても

ぴじんちょっかぬん そんまうむたあらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
すねたフリしてる本心 見抜いてても

もどぅそぐん ちょく もどぅんごる じゅぬん なむじゃらんごる
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
全部騙されたフリして なんだってあげる男だってこと

ちゃりゅろぷけ まんなそ すむちゅぎょ さらみょんおっとけ
자유롭게 만나서 숨죽여 살면 어떻게
自由に会って 息を殺して生きてどうする?

いげ ぬぐ ちぇぎみるか
이게 누구 책임일까
これは誰の責任だろうか

くごんの な らご はるごっとおぷそ
그건 너, 나 라고 할 것 도 없어
それはおまえ、俺ってことでもない

たんじ さらんはなみょんで
단지 사랑 하나면 돼
ただ 愛ひとつあればいい

なん さらんはなみょんで
난 사랑 하나면 돼
俺は 愛ひとつあればいい

のむ さらんはごさらんはぬん のにか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
すごく好きで 大好きなおまえだから

なむじゃだうぉ ぼいごしっぷにかん
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたくて


まいのすとんじゃんと こんどぅりょっすにか
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナス通帳に また手をつけちゃったから


くにゃん ちょっばど におるぐるまんばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
何気にパッと見ても お前の顔だけ見ても


ぴじんちょっかぬん そんまうむだあらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
すねたフリする本心 見抜いてても

もどぅそぐん ちょく もどぅんごるだじゅぬん
모두 속은 척 모든 걸 다 주는
全部騙されたフリして なんだってあげる


とにぴりょおむぬんいゆ
돈이 필요 없는 이유
お金が要らない理由?

のまんばど ぺがぶるろ
너만 봐도 배가 불러
おまえを見てるだけでも お腹いっぱいだよ

もどぅんごし のるいぇっぽ
모든 곳이 너로 예뻐
すべての場所が おまえでキレイ

でいとぅ こくちょんどおぷこ
데이트 걱정도 없고
デートの心配もないし

のるさらんはぬんいゆ
너를 사랑하는 이유
おまえを愛する理由?

くったんいえぎどるぅん じょんじぇはじあな
그딴 얘기들은 존재하지 않아
そんな話は 存在しないよ

あっぺいえぎぬん しんぎょんっこ
앞에 얘기는 신경 꺼
さっきの話は気にしないで

のえちんちゃ えぎんいご
나의 진짜 얘긴 이것
俺の 本当の話はこれ

あじゅさらんはるぶにや
아주 사랑할 뿐이야
思いっきり愛するだけだよ

いでろ ちゃむじょあ
이대로 참 좋아
このままが ほんとにいいんだ


IMG_3063.jpg

雑貨屋さんで猫のお雛さま見つけました。
素朴な焼き物製。かわいくて即お持ち帰りw
猫好きオーナーの夜のお店に飾りましたよ( o´艸`)
にしても、暴れる系の酒乱じゃなかったとはいえ危ない..
ちょうどうちらが居合わせてる時で本当によかった。
これを踏まえて色々対策を講じたし
「うちらは年を取ってもああならないよう楽しい酒にしよう」と
肝に銘じたたのでしたw


Comments 4

naoco

おはおう~
ほう、神対応ですか。
でもそういう状況で、人となりが出るよね。

羊毛フェルト、うちのワンのも作って。

2016-02-20 (Sat) 09:36 | EDIT | REPLY |   

もちこ★

コメントありがとうございます。

★ naocoさま
おはおう~
それです。
リアル警視庁24時だったよ(笑)

羊毛買ってきて(^o^)ノ

2016-02-20 (Sat) 11:07 | EDIT | REPLY |   

くちかずこ

猫の視線が良いわあ。。。

大トラね。
最近見ないなあ。
動画で撮影しておいて、後から差し上げたいですね。
感想とその後の生き方も知りたい。。。
サメがトラになったら捨てます。

2016-02-20 (Sat) 16:17 | EDIT | REPLY |   

もちこ★

コメントありがとうございます。

★ くちかずこさま
はい、久しぶりに見ましたw
きっと次の日全然覚えてないんでしょうね。
普段は生真面目で気の弱い人なのかもしれません。
サメ氏は大丈夫でしょう(^o^)

2016-02-21 (Sun) 16:50 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply